jueves, diciembre 07, 2006

ME VOY DE VACACIONES!!!!

Mis queridos lectores y lectoras, conocidos y desconocidos, de países cercanos y lejanos, ME VOY DE VACACIONES!!!!!, estaré ausente por tres semanas. Para que no me extrañen tanto…jijijiji ….les preparé el diccionario de Japón con las palabras o los temas que son imprescindibles. Algunas palabras tienen enlaces para que profundicen la información, si así lo desean, a solo un “click”

Espero que todos y todas, amigos visibles e invisibles, en cualquier lugar donde se encuentren, pasen un tiempo de paz interior, que se relajen y se auto- regalen un mes lleno de amor para sí mismos y para los demás………Dejen que la felicidad los invada, aunque sea solo por este mes.
(ojo!!! la tristeza es un vicio).

Feliz Navidad y un abrazote Occidental para todos.
(En Oriente no hay abrazos).

Japon de la A a la Z


¿Cuánto sabes de Japón?

A

AI: AMOR. kimi o ai shiteru「きみをしてる」 te amo, te quiero.
(ahyyyyy ….. I AI you….aiiaiiaiiii. ¿Que tal mi poema?…jajjaaja).

Aki: Otoño.

Anime: El término japonés anime es una palabra escrita en tres caracteres en katakana: a, ni, me (アニメ) y quiere decir animación.

Arigato: Gracias ◆ dōmo arigatō gozaimasu: Muchas gracias


B

Bonsái: (Bon bandeja + Sai naturaleza) es el arte de cultivar árboles y plantas, reduciendo el tamaño mediante técnicas, como el trasplante, la poda, el alambrado, el pinzado, etc. modelando su forma para crear un estilo que nos recuerde una escena de la naturaleza.

C

-CHAN: Sufijo de afecto que se aplica a los niños, a las amigas jóvenes y a las mascotas). ¿Entonces Jackye- Chan………sería algo así como jackicito?. Y yo sería Diana-chan…..para los amigos, claro…..jajjajaa.
D

Daigaku: Universidad.
Un buen enlace es el blog de un peruano que contiene toda la información sobre las universidades y oportunidades de estudio en Japón:
http://estudiandoenjapon.blogspot.com/
Encontré también un blog de colombianos aficionados al animé llamado Daigaku: http://daigaku-un.blogspot.com/.


E

Expo Aichi 2005: La feria mundial del 2.005 que se celebró en Nagoya

Ebi: Gamba, camarón, langostino. En McDonald´s venden hamburguesa de ebi, es mi favorita.

F

Fuji: El famoso monte fuji
G

Gohan: En términos generales significa “Comida”, pero literalmente se usa para decir Arroz. Pensaron que aquí se decía aloz?…..jajjajaja….no señores, Gohan (se pronuncia gojan con JA de jarra). Esta palabra es importante muy importante para sobrevivir aquí: Asagohan: desayuno, hirugohan: almuerzo, bangohan: cena, que haríamos sin el gohan de cada día.

Geishas: Son artistas tradicionales que se educan en el estudio de las artes: Danza, canto, etc. Y no son prostitutas….son artistas….como las de Hollywood, claro que las de Hollywood no es que sean vírgenes…jajajjaja y las de aquí tampoco.

Ganbatte kudasai: Gambate: animo, Kudasai: por favor.
Esta es una de mis frases preferidas y de las mas usadas en el día a día, es el equivalente a: Vamos, tu puedes. Animo, sigue adelante!. No te rindas ahora!.......Es difícil pero tu puedes!, Deja la pereza!. Yo la uso mucho especialmente para mandar a mi hijo a lavar los platos…jjajajaa.
Ganbatte!!!!.

Japon de la A a la Z II

H

Hana: Siginifica flor y también nariz. Puedes llevarte la hana a la hana y apreciar su aroma.
Hanasu: Hablar, conversar, platicar.

HAJIMEMASHITE: Me da mucho gusto conocerlo. Al principio parece imposible y uno se resiste a la palabreja, pero con un poco de practica es pan de cada día, hajimemashote por aquí, hajimemashite por allá.

Hanafuda: ("juego de las flores") es un tradicional juego de mesa de naipes japonés de hacer parejas; el que se inventó a mediados del siglo XVI.
En Japón, es una de las dos barajas más populares junto al uta-garuta ("el juego de los cien poetas").


I

Ikebana: Arreglo floral japonés.

Jaku: Maldad. (se dice yaku…..como yakuza)

K

Katana: Sable japonés. Para los amantes de los sables les recomiendo la página:
http://www.budoya.es/katana/index.html, con la descripción de todos los tipos de katanas y lista de precios en euros.

Kuruma: Carro, coche, auto. En Japón todos los kuruma tienen el timón en el lado derecho, como en Inglaterra.

Kirei: Bonito, bonita. Una buena palabra que usan los chicos cuando ven una linda japonesita: Kirei desu (kirei des): es linda!

M

Manga: El significado literal de la palabra manga es 'dibujos caprichosos' o 'garabatos'. Fue un representante del Ukiyo-e, Hokusai Katsushika, quien acuñó el término manga al combinar los kanji correspondientes a 'informal' (man) y 'dibujo' (ga).Al autor de manga se le conoce como mangaka y a los fans como Otaku.

N

Neko: Gato. Koneko: gatito.
El neko que conocemos en Colombia en las tiendas de foto Japón se usa aquí en todos los establecimientos comerciales y se coloca en la puerta para llamar la fortuna.

Narita: El aeropuerto internacional de Tokio.

Nintendo: Significa “lo que el cielo mande”…..esta empresa fue fundada hace 120 años en Kyoto por el mismo inventor de las cartas de hanafuda. La historia es muy interesante vale la pena leerla en Wikipedia.

O

Osaka: Es uno de los principales puertos de Japón, con una bahia impresionante en la desembocadura del rio Yodo.
Ocha: Té verde. El té negro se llama Kocha.

P

Pachinko: La traducción es billar mecánico, pero son en realidad grandes superficies de juegos de maquinitas tragamonedas, son una locura aquí, además esta permitido fumar: el ruido, el humo y las luces de neon hacen del ambiente algo sub-real las 24 horas al día.

Pokemon: Los Pokémon son una especie de criaturas basadas en muchos casos en animales, creados por Satoshi Tajiri en 1.996. http://es.wikipedia.org/wiki/Satoshi_Tajiri


R

Ropponji: Literalmente significa seis árboles. Es el distrito de la rumba en Tokio. Allí se dan cita los gaijin (extranjeros), la gente loca, todo lo excéntrico y maravilloso de la noche Tokiota. Imprescindible si visita la ciudad.

Japon de la A a la Z III



S
San: Sufijo de cortesía: Señor, señora, señorita. Usualmente se agrega al apellido de la persona, Ej: Pérez- san. Pero también se puede usar con el nombre femenino o masculino, es igual: Juan-san, Maria-san.

Sushi: Las bolitas de arroz avinagrado se llaman, "nigiri-zushi" y están cubiertas de filetes pequeños de pescado y mariscos (atún, gambas o camarones, calamar, etc.) o de tortilla de huevo azucarada. Se llaman "maki-zushi" los pedazos de pepino o "tsukemono", verduras en salmuera que son enrollados en el centro del arroz avinagrado de forma cilíndrica, envuelto este último con "nori", especie de "papel" hecho de algas marinas secas.

Shabushabu: Filetes muy finos de carne de res o cerdo que se come después de pasarlos por agua hirviendo en una cazuela que contiene una variedad de verduras y pasta fina de soja (soya). Es muy “chic” aquí ir a los restaurantes de shabushabu, las mesas tienen el fogón o estufa en la mitad para calentar el agua y los comensales se van preparando la carne.

Sashimi: Pescados y mariscos frescos cortados en pedazos para un bocado, se remojan en una salsa de soja (soya) con "wasabi" (rábano picante japonés).
Sakura: Así se llama a la flor de cerezo. Ver el post “el pene o el cerezo” en este blog.

Shinto: Shintoismo

Shodo: Caligrafía japonesa.

Sukiyaki : Finos filetes de carne de res, verduras de temporada finamente cortadas y pasta de soja (soya), todos juntos se cuecen a fuego lento y se condimentan con salsa azucarada en una cazuela especial hecha de hierro.

T

Tokio: Como ya todos saben, me encanta Tokio!!!, iría una y mil veces, es fabulosa la sensación de estar en una de las ciudades mas grandes del mundo con absoluta tranquilidad y seguridad, parece mentira.
“Tokio alucinante” en ese post hay mas información.


Tonkatsu: Escalope de cerdo empanado y frito

Tempura: Gambas ó camarones, calamares, pescados y verduras de temporada, fritos en aceite después de ser bañados en una fina pasta de harina de trigo.

Tomodachi:
Amigo!!!......si, así se dice amigo en japonés, yo estoy feliz de tener tantos tomodachis lindos/as.


U

Udon: Es sopa de pasta (spaghetti) con caldo de pollo, salsa de soya y puede llevar camarones, tofu, tempura o vejetales, hay muchas variedades de Udon. Si dudas sobre qué comer y eres principiante en esto de la gastronomía japonesa te sugiere el Udon, vas a la fija.

W

Watachi: YO.
Sabias que los japoneses se señalan a si mismo colocando el dedo índice de la mano derecha sobre la nariz?. Así es, tócate la punta de la hana y di: Watachi wa fulanito, (Yo soy fulanito).


Wasabi: Rabano japones picante.
Pero también lleva este nombre una película que les recomiendo, bastante entretenida e ilustrativa de la vida en el Japón moderno.

Y

Yakuza: Mafia japonesa o crimen organizado. Se dice que la palabra probablemente proviene de la peor mano en el juego de cartas hanafuda: 8 (ya), 9 (ku), 3 (za).

Yama: Montaña. Ej: Fuji-Yama, monte fuji.

Yuki: Nieve. Pero si alarga la u..yuuki, significa valentía.

Yakitori:
Broqueta o brocheta de carne, piel o hígado de pollo, asados a fuego directo después de condimentarse con salsa azucarada, picante o salada. Se puede probar también la broqueta (brocheta) de combinación que es carne de pollo, verduras y hongos.

Z
Zannen: Latima, Es una lástima!
Zasshi: revista
Zatsuji: Tareas (variadas)
Zenryoku: Con todas las fuerzas
zutsū: Dolor de cabeza

Bueno, yo me despido, es una zannen, pero quería con todas mis zenryoku hacer esta zatsuji que me quedo como una zasshi y me dejo con zutsu.

Sayonara mis kirei tomodachis.
Miles de Chu (chuu) (besos) para todos.