jueves, diciembre 07, 2006

Japon de la A a la Z II

H

Hana: Siginifica flor y también nariz. Puedes llevarte la hana a la hana y apreciar su aroma.
Hanasu: Hablar, conversar, platicar.

HAJIMEMASHITE: Me da mucho gusto conocerlo. Al principio parece imposible y uno se resiste a la palabreja, pero con un poco de practica es pan de cada día, hajimemashote por aquí, hajimemashite por allá.

Hanafuda: ("juego de las flores") es un tradicional juego de mesa de naipes japonés de hacer parejas; el que se inventó a mediados del siglo XVI.
En Japón, es una de las dos barajas más populares junto al uta-garuta ("el juego de los cien poetas").


I

Ikebana: Arreglo floral japonés.

Jaku: Maldad. (se dice yaku…..como yakuza)

K

Katana: Sable japonés. Para los amantes de los sables les recomiendo la página:
http://www.budoya.es/katana/index.html, con la descripción de todos los tipos de katanas y lista de precios en euros.

Kuruma: Carro, coche, auto. En Japón todos los kuruma tienen el timón en el lado derecho, como en Inglaterra.

Kirei: Bonito, bonita. Una buena palabra que usan los chicos cuando ven una linda japonesita: Kirei desu (kirei des): es linda!

M

Manga: El significado literal de la palabra manga es 'dibujos caprichosos' o 'garabatos'. Fue un representante del Ukiyo-e, Hokusai Katsushika, quien acuñó el término manga al combinar los kanji correspondientes a 'informal' (man) y 'dibujo' (ga).Al autor de manga se le conoce como mangaka y a los fans como Otaku.

N

Neko: Gato. Koneko: gatito.
El neko que conocemos en Colombia en las tiendas de foto Japón se usa aquí en todos los establecimientos comerciales y se coloca en la puerta para llamar la fortuna.

Narita: El aeropuerto internacional de Tokio.

Nintendo: Significa “lo que el cielo mande”…..esta empresa fue fundada hace 120 años en Kyoto por el mismo inventor de las cartas de hanafuda. La historia es muy interesante vale la pena leerla en Wikipedia.

O

Osaka: Es uno de los principales puertos de Japón, con una bahia impresionante en la desembocadura del rio Yodo.
Ocha: Té verde. El té negro se llama Kocha.

P

Pachinko: La traducción es billar mecánico, pero son en realidad grandes superficies de juegos de maquinitas tragamonedas, son una locura aquí, además esta permitido fumar: el ruido, el humo y las luces de neon hacen del ambiente algo sub-real las 24 horas al día.

Pokemon: Los Pokémon son una especie de criaturas basadas en muchos casos en animales, creados por Satoshi Tajiri en 1.996. http://es.wikipedia.org/wiki/Satoshi_Tajiri


R

Ropponji: Literalmente significa seis árboles. Es el distrito de la rumba en Tokio. Allí se dan cita los gaijin (extranjeros), la gente loca, todo lo excéntrico y maravilloso de la noche Tokiota. Imprescindible si visita la ciudad.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario